КАК ЖИВЁМ, ТАК И РАЗГОВАРИВАЕМ…

Русский язык, как известно, велик и могуч, и один и тот же предмет, одно и то же его качество, одно и то же действие можно выразить огромным количеством слов. Слов, имеющих совершенно разное написание и произношение, но при этом – однозначных или почти однозначных по смыслу. Они называются синонимами.

Например – «красный», «алый», «багровый», «багряный», «кровавый», «огненный», «червонный», «рубиновый», «кумачовый» и т.д. И всё об одном и том же.

При этом слова неразрывно связаны с нашей повседневной жизнью. А часто повторяющиеся в жизни ситуации приводят к тому, что в народе появляются всё новые и новые синонимы.

Но вот что интересно. Одни события, безусловно, радостные и положительные, имеют в современном русском языке всего несколько слов-отражений, а другие – негативные и мрачные – целый список различных словесных многообразий.

* * * * *

Вот, например, родился ребёнок. Что может быть важнее и радостнее этого события в жизни любой семьи?

Но, как ни странно, нормальных синонимов к слову «родился» всего, пожалуй, только один – «появился на свет». Ну, или «увидел свет». И всё.

Зато слово «умер» имеет больше ста(!) различных словесных интерпретаций.

Есть приличные, и даже, можно сказать, официальные: «погиб», «не стало», «скончался», «пал», «упокоился», «уснул навек», «ушёл из жизни», «преставился», «угас», «отошёл», «сошёл в гроб», «почил вечным сном», «окончил земное существование», «свёл счёты с жизнью», «покинул земную сень»,  «приказал долго жить» и так далее.

А есть и такие, которые носят оттенок пренебрежения, и даже какого-го неестественного простонародного «юмора». Так у нас могут сказать в подобных случаях: «откинулся», «перекинулся», «сгинул», «отъехал», «крякнул», «убрался», «коньки отбросил», «кони двинул», «отбросил когти», «угомонился», «загнулся», «протянул ноги», «дуба дал», «склеил ласты», «сыграл в ящик», и тому подобное.

Но самое главное, повторимся, не в многообразии эпитетов, а в том, что о хорошем событии нам часто и сказать особо нечего, а о трагичном и печальном – сколько угодно.

* * * * *

Ещё похожая ситуация. Один человек что-то дал другому. Не продал, не «всучил» и не «впарил», а именно дал. Просто так, от души.

Синоним к слову «дал» только, наверное, один – «подарил».

Зато к слову «украл» народный юмор придумал более 300 различных синонимов (исключая нецензурные): «взял», «сволок», «уволок», «увёл», «похитил», «присвоил», «стянул», «стащил», «утащил», «угнал», «свистнул», «поживился», «спёр», «упёр», «сцапал», «умыкнул», «хапнул», «прикарманил», «отщипнул», «приделал ноги», «стырил», «свёл со двора», «взял, что плохо лежит», «стибрил», «слямзил», «скрысил», «сшакалил» и так далее.

Есть и совсем современные: «отжал», «распилил», «приватизировал» и даже «съединороссил».

* * * * *

И, наконец, такая очень распространённая российская проблема как пьянство.

Если кто-то не пьёт, то его назовут «трезвенником» или, на худой конец, «ведущим здоровый образ жизни».

Но к слову «выпил» можно найти более 500(!) различных синонимов, опять же исключая матерные.

Например: «принял», «хватил», «пропустил», «махнул», «сообразил», «вздрогнул», «хлопнул», «догнал», «уговорил», «дёрнул», «набрался», «надрался», «нарезался», «нализался», «наклюкался», «налакался», «накачался», «расслабился», «раздавил», «опрокинул», «поправился», «употребил», «врезал», «приложился», «отполировал», «поддал», «усугубил», «накатил», «закинул», «накидался», «хмызнул», «бухнул», «шарахнул», «причастился», «опохмелился», «поправился», «подзаправился», «принял на грудь», «заложил за воротник», «остаканился»…

А уж сколько у нас слов-синонимов, обозначающих сильно напившегося человека! «В доску», «вусмерть», «до потери пульса», «до беспамятства», «до чёртиков», «до поросячьего визга», «до белочки», «до положения риз», «в стельку», «в дымину», «вдрабадан», «вдрызг», «вдребезги», «в хлам», «в дрова», «в лоскуты», «в дымину», «в дупель», «в дрезину», «в аут», «в ноль», «в лёжку», и тому подобное.

* * * * *

Короче, как живём, так и разговариваем…

М. Сметанин