«СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ»: СТО ЛЕТ СПУСТЯ…

В нынешнем году исполнилось ровно 100 лет с момента создания повести Михаила Булгакова «Собачье сердце», написанной им в 1925 году.

По своей форме она представляет собой острую сатиру на СССР первых лет советской власти. Сюжет повести обычно, и тогда, и сейчас, век спустя, трактуют как пародию на социалистическую революцию, в ходе которой большевики попытались радикально преобразовать общественно-экономическую ситуацию в стране, поставив как одну из целей «создание человека нового  типа».

В такой трактовке главный герой повести – профессор Преображенский – «выступает в роли» главного революционера, который, якобы, потерпел неудачу, создав, в конечном итоге, вместо «человека нового типа», негодяя и алкоголика Шарикова.

Так ли это? Ответим на этот вопрос чуть позже, а пока кратко напомним историю создания «Собачьего сердца» и его сюжет.

* * * * *

Как уже сказано, повесть была написана М.А. Булгаковым в 1925 году, и вскоре была публично прочитана на одном из собраний советских писателей в Москве. И хотя она понравилась большинству присутствующих, но одновременно вызвала резко негативную реакцию властей.

Как писал в своём донесении агент ОГПУ, присутствовавший на чтении: «Такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях «Всероссийского Союза Поэтов».

Булгаков надеялся опубликовать «Собачье сердце» в альманахе «Недра», но безуспешно. Один из большевистских лидеров того времени – Л.Б. Каменев – прочитав «Собачье сердце», сказал, что «это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя».

Более того, в мае 1926 года ОГПУ изъяло рукопись повести и у самого Булгакова, и только через три года, по ходатайству Максима Горького, изъятое было возвращено автору.

* * * * *

В итоге так получилось, что официально публикация «Собачьего сердца» была в СССР запрещена. Однако повесть распространялась через «самиздат» до тех пор, пока не была напечатана за границей в 1968 году, одновременно в Германии и Великобритании.

И, наконец, повесть была опубликована и в Советском Союзе, в период горбачёвской «перестройки» — в июне 1987 года, в журнале Союза писателей СССР «Знамя», тиражом 250 тысяч  экземпляров.

А уже в следующем 1988 году, на основе повести, был снят, и в ноябре этого же года вышел в эфир на главном телеканале советского телевидения одноимённый фильм.

Этот фильм режиссёра Владимира Бортко получил всеобщее признание и привлёк внимание части читателей к оригинальному булгаковскому тексту. Однако так получилось, и продолжается до сих пор, что большинство современных россиян, воспитанных на телевидении и интернете, знают «Собачье сердце» не «по Булгакову», так как не читали повесть, а «по Бортко».

Поэтому многое из того, что хотел донести до читателей Михаил Афанасьевич в далёком 1925 году, так и осталось им неведомым и непонятным. А фильм 1988 года, каков бы он ни был, это всё-таки уже не Булгаков…

* * * * *

Напомним кратко сюжет повести.

Москва, декабрь 1924 года. Выдающийся хирург профессор Филипп Филиппович Преображенский достиг замечательных результатов в омоложении. Продолжая исследования, он задумал небывалый эксперимент — операцию по пересадке бездомной собаке человеческих органов. В этом ему помогает доктор Иван Арнольдович Борменталь. В качестве подопытного животного был выбран беспородный пёс Шарик. Результаты операции превзошли все ожидания — Шарик постепенно начал принимать человеческий облик. Но тут же выяснилось, что он стал грубияном и пьяницей, подобно донору пересаженных ему органов — люмпену Климу Чугункину, погибшему в пьяной драке.

История с собакой, превратившейся в человека, стала известна всей Москве. Но сам Преображенский не рад итогу операции, так как понимает, что может получиться из этого.

Тем временем Шариков попадает под влияние председателя домкома Швондера, настроившего его против профессора. Швондер устраивает Шарикова работать в службе «очистки», и вынуждает профессора прописать Шарикова в своей квартире.

В итоге доктор с профессором, не в силах больше выносить наглые выходки Шарикова, решаются сделать обратную операцию, после чего тот постепенно начинает утрачивать человеческий облик и снова превращается в собаку.

* * * * *

Отношение к повести (именно к повести, а не к фильму) «Собачье сердце» в советское время было неоднозначным.

С одной стороны – это официальное отношение власти, как к сугубо антисоветскому произведению, как тогда говорили, «порочащему общественный и государственный строй». И хотя по статье 58.17 Уголовного кодекса РСФСР 1926 года написание и распространение «Собачьего сердца» не было признано преступлением, но легальный путь к читателям до 1987 года ему был закрыт.

Однако в то же время, в 20-30-е годы, в театре МХАТ с огромным успехом шёл спектакль «Дни Турбиных» того же Булгакова, написанный им в том же 1925 году. За 15 лет (1926-1941) этот спектакль выдержал 987(!) представлений, и стал любимой театральной постановкой И.В. Сталина, которую, он, как говорят, посмотрел 15 раз. Вот вам и «антисоветчик» Булгаков!

* * * * *

С другой стороны – это отношение к булгаковской повести среди значительной части советской интеллигенции – тех же писателей, артистов, журналистов и т.п.

Отношение было в целом положительное – от сочувственного до восторженного. И поэтому, когда в 80-е годы «Собачье сердце» было сначала напечатано многотысячным тиражом, а затем появилось и в виде телефильма, то вся эта публика (действительно все советские годы настроенная в целом антисоветски) вздохнула с облегчением: «Ну, наконец-то! Дождались! Теперь-то можно!». Их реакция была чем-то похожа на публикацию в тогдашней советской печати рассказов и повестей А.И. Солженицына.

А режиссёру Бортко, в погоне за «перестроечной» популярностью только того и надо было. Так и появилось в фильме то, чего не было в книге (например, песни красноармейцев и домкомовцев, частушки, спетые Шариковым перед профессорами, бесцензурная матерная брань в его же «исполнении», дворник, начитавшийся энциклопедии, сцена в цирке и др.). Зато были изъяты некоторые моменты из повести, не вписывающиеся в антисоветскую трактовку режиссёра.

Кстати, позже, уже в 2005 году, тот же Бортко снял телесериал «Мастер и Маргарита» по тому же Булгакову, где опять-таки не смог обойтись без втискивания в булгаковский материал перестроечных штампов – упоминания сталинских репрессий и какого-то придуманного персонажа в пенсне с грузинским акцентом, очень напоминающего Лаврентия Берию.  

* * * * *

Так что же всё-таки хотел сказать Михаил Афанасьевич Булгаков своей повестью «Собачье сердце»? Что это – злобный выпад против советской власти со стороны её непримиримого врага, или политическая сатира, пусть и острая, но не направленная против СССР как такового, а лишь побуждающая людей к исправлению неизбежных при строительстве нового общества недостатков?

Чтобы ответить на этот вопрос, сначала надо определиться, кто же является главным героем повести, и каков этот персонаж – отрицательный он или положительный?

Если посмотреть внимательно, то, безусловно, главным героем «Собачьего сердца» является, конечно, не «собакочеловек» Шариков, а его «создатель» — профессор Преображенский. Именно от его мыслей и действий зависит весь сюжет повести.

И, по версии либеральной интеллигенции, ненавидящий пролетариат профессор Преображенский является самым привлекательным героем повести в отличие от Шарикова, который символизирует этот самый пролетариат, причем в его самой уродливой форме.

Хотя если очень внимательно прочесть первоисточник — книгу, а не посмотреть перестроечный фильм — то можно обнаружить, что Булгаков «проехался» в своей повести абсолютно по всем; да, Шариков у него не святой, но и Преображенский ничем не лучше.

* * * * *

Во-первых, если профессор настолько гениален, то, как он мог не обратить внимания на то, из КОГО именно они с Борменталем собрались создать «человека нового типа»? Им было абсолютно безразлично, кто это – командир Красной Армии, погибший от рук врагов, «сгоревший на работе» рабочий-передовик, или, как в случае с Шариковым – трижды судимый вор, хулиган, алкоголик, «скончавшийся от удара ножом в пивной «Стоп Сигнал». Понятно, что из такого «человеческого материала» трудно было сделать что-нибудь достойное.

Но Преображенский и не собирался этим заниматься, он решал проблемы омоложения человека в принципе, всё равно какого. Если бы бывшему псу доходчиво и спокойно объясняли, как нужно вести себя в человеческом обществе, то он мог бы и не стать тем, кем стал. Но «создатели» Шарикова не считали его человеком, так как произведённая ими операция была лишь научным опытом, и не более того.

Также для характеристики Преображенского можно напомнить его «двойные стандарты», когда он жалуется большому большевистскому начальнику на Швондера, который хочет отобрать у него две комнаты, и тут же за обедом ругает тех же большевиков и призывает не читать газету «Правда».

Также в книге есть эпизод, в котором Преображенский делает нелегальный аборт 14-летней девочке, которая забеременела от какого-то педофила.  А это, между прочим, по тогдашним законам – уголовное преступление. В фильм Бортко данный эпизод, понятное дело не вошёл.

Вот и получается, что профессор Преображенский – персонаж не положительный, а совсем даже наоборот.

* * * * *

После внимательного прочтения повести «Собачье сердце» становится понятно, что там, по сути, нет положительных героев, примерно как у Н.В. Гоголя в его «Мёртвых душах». Булгаков раскритиковал в своей повести абсолютно все слои тогдашнего общества. Поэтому «Собачье сердце» никак не подходит под понятие «антисоветская», это просто сатира на недостатки того времени.

А вот фильм по повести Булгакова, наоборот, стал одним из тех «таранов», что пробил сознание советского общества, и так уже отравленного «перестройкой» и «гласностью».

М. Сметанин

 

ПОДДЕРЖАТЬ VICHUGANEWS.RU