ЧЕТЫРЕ ЮБИЛЕЯ ВИННИ-ПУХА

Весёлые истории о необыкновенных приключениях медвежонка Винни-Пуха и его друзей, живущих в загадочной Чудесной стране, стали для советских детей ХХ века одной из самых популярных волшебных сказок, воплощённых сначала в качестве соответствующей книжки, а затем – в виде мультфильма, впервые вышедшего на телеэкраны СССР 55 лет назад — в июле 1969 года.

Но это был уже четвёртый по счёту «юбилей» «медведя с опилками в голове». Подробнее о нём и о трёх других расскажем ниже.

* * * * *

18 января 1882 года в Великобритании, в Лондоне родился Алан Александр Милн — писатель, поэт и драматург, ставший наиболее известным читателям разных стран как автор сказочных повестей о Винни-Пухе.

Сначала Алан окончил частную школу, владельцем которой был его отец, а одним из преподавателей — известный писатель-фантаст Герберт Уэллс. Затем Милн окончил школу в Вестминстере, а потом – математический факультет Кембриджского колледжа. Будучи студентом, писал заметки в газеты и в юмористический журнал «Punch». В 1915-1918 г.г. участвовал в Первой мировой войне в качестве офицера британской армии.

В 1913 году А.А. Милн женился на Дороти де Селинкурт, а 21 августа 1920 года у них родился единственный сын — Кристофер Робин Милн, благодаря которому впоследствии и появился Винни-Пух.

* * * * *

Когда Кристоферу Робину исполнился год, родители подарили ему плюшевого медведя, который стал его спутником и другом на всю оставшуюся жизнь. Первоначально медведя назвали Эдвард, но затем, когда он «ожил», всё круто изменилось.

Дело было так. В 1920-е годы в лондонском зоопарке жила медведица по кличке Виннипег (Винни), привезённая в Англию из Канады в 1914 году маленьким медвежонком. Таким образом, «первым юбилеем» Винни-Пуха (110 лет) можно считать день рождения его живого прототипа – медведицы Винни. Медведица полюбилась лондонцам, и, по воспоминанию служащего зоопарка, Винни была у них «единственной медведицей, которой они полностью доверяли», позволяя детям играть и даже кататься на ней.

В 1924 году (100 лет назад), когда Кристоферу Робину было четыре года, они с отцом впервые пришли в зоопарк, где мальчик и познакомился с медведицей. После этого события плюшевый медведь, подаренный Кристоферу на первый день рождения, получил имя Винни-Пух (Winnie-the-Pooh). Приставка Пух (Pooh) появилась от имени лебедя, который жил у знакомых семьи Милнов.

Этот «второй юбилей» и вдохновил отца Кристофера Робина на создание книг о Винни-Пухе.

* * * * *

Эти книги создавались Милном из устных рассказов и игр с Кристофером Робином; устное происхождение характерно и для многих других знаменитых литературных сказок. «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только записывать», — говорил впоследствии Милн.

Впервые Винни-Пух появился в печати 14 октября 1926 года в одноимённой детской книге. Всего же Аланом Милном было написано две прозаические книги с участием мишки — «Винни-Пух» (1926) и «Дом на Пуховой опушке» (1928). В сборниках стихотворений «Когда мы были совсем маленькими» (1924) и «Теперь нам шесть» (1927) также присутствуют несколько стихотворений о медвежонке, хотя в первом из них он ещё не зовётся по имени.

Прозаические книги составляют дилогию, и каждая из этих книг содержит 10 рассказов с собственными сюжетами – от первой, «в которой мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими пчёлами» и до двадцатой, «в которой мы оставляем Кристофера Робина и Винни-Пуха в зачарованном месте».

* * * * *

Кто же такой главный герой этого необычного произведения, читаемого на протяжении вот уже почти века не только детьми, но и взрослыми разных стран и народов?

Винни-Пух, он же Д.П. (Друг Пятачка), П.К. (Приятель Кролика), О.П. (Открыватель Полюса), У. И.-И. (Утешитель Иа-Иа) и Н.Х. (Находитель Хвоста) — наивный, добродушный и скромный «Медведь с Очень Маленькими Мозгами» (англ. Bear of Very Little Brain). Любимые занятия Пуха — сочинение стихов и поедание мёда. Пуха «пугают длинные слова», он забывчив, но нередко в его голову приходят блестящие идеи.

Характер Пуха некоторые литературоведы сравнивают с образами Дон-Кихота, солдата Швейка и Страшилы из сказочной повести «Волшебник изумрудного города».

В Пухе совмещено сразу несколько образов — плюшевый мишка, живой медвежонок и грозный Медведь, которым он хочет казаться. Характер Пуха самостоятелен и в то же время зависит от характера Кристофера Робина.

* * * * *

Среди игрушек Кристофера Робина были также Пятачок, которого мальчику подарили соседи, ослик Иа-Иа, Кенга с Крошкой Ру в сумке, и Тигра, подаренные родителями специально для развития сюжетов сказок на ночь. Сову и Кролика Милн придумал сам; на иллюстрациях в первых изданиях они выглядят не как игрушки, а как настоящие животные. Кролик говорит Сове: «Только у меня и тебя есть мозги. У остальных — опилки». Все эти персонажи получили индивидуальные повадки, привычки и манеру разговора.

Игрушки Кристофера Робина, ставшие прототипами героев книги (кроме Крошки Ру, который не сохранился), с 1947 года находятся в США (отданы туда Милном-отцом на выставку, а после его смерти приобретены издательством «Даттон»), до 1969 года хранились в издательстве, а в настоящее время выставлены в Нью-Йоркской публичной библиотеке.

* * * * *

Впервые русский перевод «Винни-Пуха» был напечатан в Советском Союзе 85 лет тому назад, в журнале «Мурзилка» №1 за 1939 год, в котором были опубликованы две главы: «О медведе Винни-Пу и пчёлах» и «О том, как Винни-Пу пошёл в гости и попал в беду» в переводе А. Колтыниной и О. Галаниной. Имя автора произведения указано не было, стоял подзаголовок «Английская сказка». Это — уже «третий», советский «юбилей» Винни-Пуха.

Первый полный перевод «Винни-Пуха» в СССР вышел в 1958 году в Литве, его выполнил 20-летний литовский писатель Виргилиюс Чепайтис.

В том же году с книгой о плюшевом медведе познакомился советский детский писатель и переводчик Борис Заходер, известный также своими переводами на русский язык таких английских произведений как «Мэри Поппинс» П. Трэверс и «Приключения Алисы в Стране Чудес» Л. Кэрролла.

В №8 журнала «Мурзилка» за 1958 год вышла одна из глав в пересказе Бориса Заходера: «Как Мишка-Плюх пошёл в гости и попал в безвыходное положение».

А 13 июля 1960 года книга под названием «Винни-Пух и все остальные» была подписана к печати в издательстве «Детский мир» тиражом 215 тысяч экземпляров. Со временем утвердилось другое название книги — «Винни-Пух и Все-все-все».

Сам Заходер всегда подчёркивал, что его книга — не перевод, а пересказ, плод сотворчества и «пересоздания» Милна по-русски. Действительно, его текст не всегда буквально следует за оригиналом. Ряд находок, отсутствующих у Милна (например, разнообразные названия песен Пуха — «Шумелки, Кричалки, Вопилки, Сопелки, Пыхтелки»), удачно вписывается в контекст произведения. Не имеет полной параллели у Милна и широкое употребление прописных букв (Неизвестно Кто, Родные и Знакомые Кролика), частое олицетворение неодушевлённых предметов (Пух подходит к «знакомой луже»), большее количество «сказочной» лексики, не говоря уже о скрытых отсылках к советской действительности.

Книга в пересказе Заходера в 1960-1970-х годах была исключительно популярна в СССР не только как детское чтение, но и среди взрослых.

* * * * *

И, наконец, самым известным в СССР воплощением Винни-Пуха стал мини-сериал, созданный на студии «Союзмультфильм» под руководством режиссёра Фёдора Хитрука.

Всего было создано три мультфильма:

— «Винни-Пух» (1969) — основан на первой главе книги («четвёртый юбилей» 55 лет назад);

— «Винни-Пух идёт в гости» (1971) — основан на второй главе;

— «Винни-Пух и день забот» (1972) — основан на четвёртой (о потерянном хвосте) и шестой (о дне рождения) главах книги.

Сценарий написал Хитрук в соавторстве с Заходером; работа соавторов не всегда шла гладко, что, в конечном счете, стало причиной прекращения выпуска мультфильмов (первоначально планировалось выпустить сериал по всей книге). Некоторые эпизоды, фразы и песни (прежде всего, знаменитая «Куда идём мы с Пятачком») отсутствуют в книге и сочинены специально для мультфильмов; с другой стороны, из сюжета мультфильма исключён (вопреки мнению Заходера) Кристофер Робин.

Для озвучивания сериала были привлечены известные актёры: Евгений Леонов (Винни-Пух), Ия Саввина (Пятачок), Эраст Гарин (Иа-Иа), Анатолий Щукин (Кролик) и др.

Голос Леонова оказался слишком низким и не подходил к образу Винни-Пуха. Тогда звукооператор Георгий Мартынюк предложил немного ускорить произношение быстрой перемоткой плёнки – получилось то, что надо. Тот же приём использовали для других персонажей.

* * * * *

Книги и мультфильмы о Винни-Пухе получили в СССР, России и во всём мире огромную популярность.

Винни-Пух и Пятачок стали персонажами цикла анекдотов, героями нескольких настольных и компьютерных онлайн-игр.

В сентябре 1981 года Кристофер Робин Милн открыл памятник медведице Винни в Лондонском зоопарке (на фото).

В 2005 году в подмосковном городе Раменское, на улице Красноармейской, был установлен памятник Винни-Пуху и его другу Пятачку.

В Польше есть целых три улицы Винни-Пуха, одна из них в столице – Варшаве.

Кроме того, Винни-Пух изображён на почтовых марках 18 стран мира.

М. Сметанин

 

ПОДДЕРЖАТЬ VICHUGANEWS.RU